笑顔も涙もきっと全て
에가오모 나미다모 킷토 스베테
미소도 눈물도 분명 전부
君に出会う為だった
키미니 데아우 타메닷타
너를 만나기 위한 것이었어
フランプール (Flumpool)
ビリーバーズハイ (Believers High)
애니메이션 캡틴 어스 OP
此の先に何が待つかは見えない
코노 사키니 나니가 마츠카와 미에나이
이 앞에 무엇이 기다리는 건지 보이지 않아
広がる地平線に
히로가루 지헤이센니
펼쳐진 지평선에
誓った日と同じ三日月
치캇타 히토 오나지 미카즈키
맹세한 날과 같은 초승달
零れゆく涙風が連れて行く
코보레유쿠 나미다 카제가 츠레테 유쿠
흘러내리는 눈물을 바람이 데려가
慣れない仕草で
나레나이 시구사데
익숙하지 않은 몸짓으로
その先へ何度も手を伸ばした
소노 사키에 난도모 테오 노바시타
그 앞으로 몇 번이고 손을 뻗었어
言葉足らずで傷つけた人よ
코토바타라즈데 키즈츠케타 히토요
아무 말 없이 상처받은 사람이여
もう取り消せない過去を背負って
모우 토리케세나이 카코오 세옷테
더는 돌이킬 수 없는 과거를 짊어지고
踏み出していくんだ
후미다시테 이테쿤다
내딛어가는 거야
笑顔も涙もきっと全て
에가오모 나미다모 킷토 스베테
미소도 눈물도 분명 전부
君に出会うための理由だった
키미니 데아우 타메노 리우유닷타
너하고 만나기 위한 이유였어
明日があるたったそれだけで
아시타가 아루 탓타 소레타케데
내일이 있는 그것만으로도
僕が生きる意味になって
보쿠가 이키루 이미니 낫테
내가 살아가는 의미가 되어
そしてまた陽が照らすよ
소시테 마타 히가 테라스요
그리고 다시 빛이 비칠 거야
消えてゆく星を背にした夜明け
키에테 유쿠 호시오 세니 시타 요아케
사라져가는 별을 등진 새벽
笑い明かしていた
와라이 아카시테 이타
웃으며 밝히고 있던
明日笑える根拠も探さず
아시타 와레에루 콘쿄모 사가사즈
내일 웃을 수 있는 근거도 찾지 못하고
時に訳もなく寂しくなるんだ
토키니 와케모 나쿠 사미시쿠나룬다
때론 이따금씩 쓸쓸해져
冷えた風にたなびくフラッグのよう
히에타 요카제니 타나비쿠 푸락구노 요우
차가운 바람에 펼쳐진 깃발처럼
また君を求めた
마다 키미오 모토메타
또 너를 바랬어
果てしなく続くとわの道
하테시나쿠 츠츠쿠 토와노 미치
끝없이 이어져가는 영원의 길
崖に立ち竦む孤独であっても
가케니 타치스쿠무 코도쿠데앗테모
절벽에 선 고독이라 할지도
それでも無力じゃない
소레데모 무료쿠쟈 나이
그래도 무력하지 않아
いつかは風に答えを解き放って
이츠카와 카제니 코타에오 토키하낫테
언젠가는 바람이 답을 풀어해쳐
そして君に届けるよ
소시테 키미니 토도케루요
그리고 너에게 전할게
暁の向こうに何が待ってても
아카츠키노 무코우니 나니가 맛테테모
새벽의 저 편에 무엇이 기다려도
歩き出すか決めるのは いつだって
아루키다스카 키메루 노와 이츠닷테
걸어나갈지를 결정하는 것은 언제라도
自分でありたい
지분데 아리타이
나로 있고 싶어
手にしたいんだ そのぶれない感情
테니 시타인다 소노 부레나이 칸죠우
손에 넣고 싶어 그 흔들리지 않는 감정
再び君に出会うその日までに
후타타비 키미니 데아우 소노 히마데니
다시 당신과 만나는 그날까지
明日があるたったそれだけで
아시타가 아루 탓타 소레다케테
내일이있으면 그것만으로도
僕が生きる意味になって
보쿠가 이키루 이미니 낫테
내가 살아가는 의미가 되어
そしてまた陽が照らすよ
소시테 마타 히가 테라스요
그리고 또 다시 빛이 비출 거야
いつか君を照らすよ
이츠카 키미오 테라스요
언젠가 너를 비출게