안녕하십니까 밀크커피입니다.
오소레잔 르 보아르 입니다.
노래입니다.
그것도 찾아보시는 것도 추천합니다.
おまえさんを待つ その人はきっと
오마에상오마쯔 소노히토와킷토
당신을 기다리는 그 사람은 분명
寂しい思いなぞ させはしない
사비시이오모이나조 사세와시나이
외로운 마음 따위 들게 하지 않으리
少なくとも 少なくとも
스쿠나쿠토모 스쿠나쿠토모
조금이라도 조금이라도
おまえさんの会う その人はきっと
오마에상노아우 소노히토와킷토
당신이 만나게 될 그 사람은 분명
寂しい思いなぞ させはしない
사비시이오모이나조 사세와시나이
외롭운 마음 따위 들게 하지 않으리
少なくとも 少なくとも
스쿠나쿠토모 스쿠나쿠토모
조금이라도 조금이라도
路上に捨てくされ やるせなさ
로죠-니스테쿠사레 야루세나사
길바닥에 내쳐버려진 안타까움
途上にふてくされ やる気なし
토죠-니후테쿠사레 야루키나시
도중 불만스러워 의욕은 꺾이고
愛は出会い・別れ・透けた布キレ
아이와데아이 와카레 스케타누노키레
사랑은 만남, 이별, 투명한 천 조각
恐山ル・ヴォワール
오소레잔 르 보와-르
오소레잔 르 보와-르
黒い千羽鶴 その人はじっと
쿠로이세은바쯔루 소노히토와짓토
검은 천마리 종이학 그 사람은 가만히
さびしい重い謎 かかえ夜
사비시이오모이나조 카카에요루
외롭고 무거운 수수께끼를 품은 밤이
折れなくとも 折れなくとも
오레나쿠토모 오레나쿠토모
접히지 않아도 접히지 않아도
黒い千羽鶴 その人はじっと
쿠로이세은바쯔루 소노히토와짓토
검은 천마리 종이학 그 사람은 가만히
さびしい重い謎 かかえ昼
사비시이오모이나조 카카에히루
외롭고 무거운 수수께끼를 품은 낮이
折れなくとも 折れなくとも
오레나쿠토모 오레나쿠토모
접히지 않아도 접히지 않아도
気丈にふるまえど ほころんで
키죠-니후루마에도 호코로은데
당찬 행동에도 미소가 지어지니
無性にプロマイド 欲しくなり
무쇼-니푸로마이도 호시쿠나리
괜히 사진 한장 갖고 싶어지는구나
愛は出会い・別れ・透けた布キレ
아이와데아이 와카레 스케타누노키레
사랑은 만남, 이별, 투명한 천 조각
恐山ル・ヴォワール
오소레잔 르 보와-르
오소레잔 르 보와-르
齢千余年 小生はやっと
요와이세은요네은 쇼-세이와얏토
제 나이 천여 년 소생은 겨우
さびしい思いから はなれます
사비시이오모이카라 하나레마스
외로운 마음에서 벗어납니다
はかなくとも はかなくとも
하카나쿠토모 하카나쿠토모
덧없게도 덧없게도
弱いこの心 小生はやっと
요와이코노코코로 쇼-세이와얏토
굳세지 못한 이 마음 소생은 겨우
さびしい重い殻 はがれます
사비시이오모이카라 하가레마스
외롭고 무거운 껍질을 벗습니다
墓なくとも 墓なくとも
하카나쿠토모 하카나쿠토모
무덤조차 남지 않았다 해도 무덤조차 남지 않았다 해도
衆生に長らえど せつなくて
슈죠-니나가라에도 세쯔나쿠테
중생 속에 오래 살았어도 애달파서
賀正に出会えたら うれしくて
가쇼-니데아에타라 우레시쿠테
새해를 맞이할 때마다 기쁘오니
愛は出会い・別れ・透けた布キレ
아이와데아이 와카레 스케타누노키레
사랑은 만남, 이별, 투명한 천 조각
恐山ル・ヴォワール
오소레잔 르 보와-르
오소레잔 르 보와-르
不肖の身なれども この度は
후쇼-노미나레도모 코노타비와
불초한 소생이더라도 이번만큼은
至上の喜びと ちりぬるを
시죠-노요로코비토 치리누루오
지극한 기쁨으로 속세와 인연을 끊음을
非情に思われど 気にはせぬ
히죠-니오모와레도 키니와세누
비정하게 느껴지더라도 마음 쓰지 마시고
微笑のひとつでも くりゃりゃんせ
비쇼-노히토쯔데모 쿠랴랴은세
미소 하나라도 지어주시길
慕情にもならぬ この詩も
보죠-니모나라누 코노우타모
연모하지도 못하는 이 노래도
以上をもちまして 終わります
이죠-오모치마시테 오와리마스
이상을 끝으로 마치려 합니다
頭上に輝くは どの国ぞ
즈죠-니카가야쿠와 도노쿠니조
머리 위에 빛나는 것은 어느 땅이뇨
地蔵さまおわす あそこかな
지조-사마오와스 아소코카나
지장보살께서 계시는 그 곳이려나
愛は出会い・別れ・透けた布キレ
아이와데아이 와카레 스케타누노키레
사랑은 만남, 이별, 투명한 천 조각
恐山ル・ヴォワール 恐山 オー ル・ヴォワール
오소레잔 르 보와-르 오소레잔오-르 보와-르
오소레잔 르 보와-르 오소레잔오-르 보와-르