[아라키 - about me] (영상재생/가사)

2016. 4. 28. 00:40노래/일본



모모입니다!

아라키님의 about me 입니다.

여러가지 우타이테분들의 about me 를 들어봤지만

아라키님이 부르신 about me 가 제일 좋더라고요!

일본어 Ver. 이 아닌 영어로 부른 곡이라

뭔가 더욱 신선하게 다가오고

아라키님만의 특유의 발음이 이 곡에

정말 잘 어울리고  그렇기에

아라키님의 about me 가 제일 좋은것 같군요 ^~^


이제 감상해봅시다!!



  (영어주의)




< 아라키 - about me > / 가사

I have a story to tell 

할 말이 있어

Do you hear for me tonight
오늘 밤은 내 말 들어줄래?


It's things about me
나에 대한 거야

I'll be waiting in bedroom
침실에서 기다릴게

But anyway you can't come
하지만 너는 오지 않아

I get it, never mind
알아, 괜찮아

Now, it is starting to rain
지금 비가 내리기 시작해

I feel you drop tears

네가 눈물 흘리는 것이 보여

And My heart become heavy
내 마음이 무거워지기 시작해

What's this world comming to?
어떤 세상이 오는 걸까?

There's nothing that can be done
할 수 있는 게 아무것도 없어

I couldn't careless
난 조금도 신경 안 써

It's wonderful for me that world is moving now
내겐 지금 이 세상이 움직이고 있다는게 그저 신기해

Some lights turn around and around
몇 개의 빛들이 주위를 돌고 돌아

I lost my head again
나는 또 침착을 잃었지

And just want to throw everything away
그냥 모든 걸 던져 버리고만 싶어

It's not that easy
그렇게 쉽지가 않아

Maybe I'm afraid l am not as tender guy as you think
어쩌면 난 네 생각만큼 부드러운 남자가 아닐지도 몰라 걱정이야

Looking for eyes and say “I love you” with fake smile
난 네 눈을 바라보며 거짓 미소와 함께 “사랑해”라고 말해

I don't know what to do
뭘 어떻게 해야할지 모르겠어

Please tell me what I should do
제발 내게 가르쳐줘

just feel so sad inside, but I kiss you
마음 속은 너무나도 슬픈데 너에게 키스해

Kiss you
너에게 키스해

I have a story to tell
할 말이 있어

Do you hear for me tonight
오늘 밤은 내 말 들어줄래?

It's things about me
나에 대한 거야

I'll be waiting in bedroom
침실에서 기다릴게

But anyway you can't come
어쨌든 너는 오지 않아

I get it, never mind
알아, 괜찮아

I can't get you out off mind
네 생각을 멈출 수가 없어

I'm such an idiot
나 같은 멍청이는 또 없겟지

Same as usual
언제나 그렇듯이

You made me feel so better
넌 날 기분 좋게 만들어

It brings back memories
그럴 때마다 기억들이 되살아나

It's things about you
너에 대한 거야

My hand can't take back that the time I passed with you
너와 함께 보낸 시간들, 내 손은 다시 가져올 수 없어

Some doubts broke me down, borke me down
몇몇 의심들이 날 망가뜨렸어, 망가뜨려 버렸어

lf you were still alive, I wanted to say it's not your fault
만약 네가 아직 살아있다면, 네 잘못이 아니었다고 말하고 싶었어

But it's too late for us
하지만 우리에겐 너무 늦은 거겠지

Maybe I'm afraid I am not as tender guy as you thing
어쩌면 난 네 생각만큼 부드러운 남자가 아닐지도 몰라 걱정이야

Looking your eyes, and I say “I love you” with fake smile
난 네 눈을 바라보며 거짓 미소와 함께 “사랑해” 라고 말해

I don't know what to do
뭘 어떻게 해야할지 모르겠어

Please tell me what should I do
제발 내게 가르쳐줘

just feel so sad insid, but I kiss you
마음 속은 너무나도 슬픈데, 너에게 키스해

Kiss you
너에게 키스해

It's wonderful for me that world is moving now
내겐 지금 이 세상이 움직이고 있다는게 그저 신기해

Some lights turn around and around
몇 개의 빛들이 주위를 돌고 돌아

I lost my head again
나는 또 침착을 잃었지

And just want to throw everything away
그냥 모든 걸 던져 버리고만 싶어

not easy that me
쉽지가 않아

気付いた時には終わりを告げ
키즈이타 토키니와 오와리오 츠게
깨달았을 때는 이미 끝을 알리고 

全てが僕を笑うんだろう
스베테가 보쿠오 와라운다로
모든 것이 날 비웃겠지

風が冷たいこんな日は 君を思い出すよ
카제가 츠메타이 콘나 히와 키미오 오모이 다스요
바람이 차가운 이런 날은 너를 떠올려

 ​ Maybe I'm afraid I am not as tender guy as you think
어쩌면 난 네 생각만큼 부드러운 남자가 아닐지도 몰라 걱정이야


I close my eyes, and I say “love you” with fake mile
눈을 감고, 가짜 미소와 함께 “사랑해”라고 나는 말해

 I don't know what to do
뭘 어떻게 해야할지 모르겠어

Please tell me what should I do
제발 내게 가르쳐줘

Just feel so sad inside, but say good-bye
너무나도 슬픈데, 잘가라고 말해

Good-bye...
잘가...


[번외 - 아라키 & 챠리리 / Mes]


[출처 아라키 - About e PV*가|작성자 Ed


< 챠리리 - about me >



< 아라키 & 챠리리 - about me >




< Mes - about me >