안녕하십니까 밀크커피입니다.
girls dead monster의 god bless you 입니다.
방영으로 결국 어영부영 엔딩을 맞이해버린 비운의 작품입니다.
저는 그중에서도 이 갓블레스유라는 노래를 매우 좋아합니다.
직접 가슴을 향해서 말해주는 듯한 울림이 느껴집니다.
God Bless You
Angel Beats! Maxi Single - Last Song
Girls Dead Monster STARRING marina
번역 : http://rosslyn.tistory.com/
싱크 : 조군(whong1726@naver.com)
笑うことも柄じゃなくて澄まして聞いてた
와라우코토모 카라쟈나쿠테 스마시테 키이테타
웃는 것도 흐트러지지 않고 바르게 해서 들었어
頬杖をついて 午後の喧噪
호오츠헤오 츠이테 코고노 케은소오
턱을 괴고 이어지는 오후의 떠들석함이
ゆっくりと近づいて消え
유읏쿠리토 치카즈이테 키에
천천히 다가오면서 사라져
重なる波紋のような人たちをずっと見てきた
카사나루 하모온노 요우나 히토타치오 즛토 미테키타
거듭되는 파문 같은 사람들을 계속 바라봤어
小しでも伝わったら ここに居る意味が作れる
스코시데모 츠타왓타라 코코니 이루 이미가 츠쿠레루
조금이라도 전해졌다면 여기 있는 의미를 만들거야
外は雨 教室で曲を書いてた
소토와 아메 쿄오시츠데 쿄쿠오 카이테타
밖에는 비가 내리고 교실에서 곡을 썼어
笑ってさ 泣き叫んでさ ゆけ誰も
와라앗테사 나키사겐데사 유케 다레모
웃는거야 울고 소리치면서 나아가 누구라도
ここで今それを唄うから
코코데 이마 소레오 우타우카라
여기서 지금 그걸 노래할테니까
楽しそうに上手く笑ってよ 続きが出てこない
타노시소우니 우마쿠 와랏테요 츠즈키가 데테코나이
즐거운 듯이 잘 웃어줘 다음이 나오질 않아
外はもう晴れたけど あたしはここに居る
소토와 모우 하레타케도 아타시와 코코니 이루
밖은 이제 맑아졌지만 난 여기에 있어
だんだん見慣れてきた日日
다은다은 미나레테키타 히비
점점 익숙해져간 매일
駆けていく仲間 転んではみんなに笑われている
타케테유쿠 나카마 코로은데와 민나니 와라와레테 이루
달려가던 친구가 넘어져서 모두들 웃고 있어
呆れるほどに平穩で 生き急いだ過去に
아키레루 호도니 헤이오은데 이키 이소이다 가코니
기가 막힐 정도로 평온해서 사는데 급급한 과거에
きっと疲れてた ずっと休んでたい
키잇토 츠카레테타 즛토 야슨데타이
분명 지친거야 계속 쉬고 싶어
このままも悪くない
코노 마마모 와루쿠 나이
이대로도 나쁘지 않아
でもそれじゃ何も成せはしない
데모 소레쟈 나니모 나세와 시나이
하지만 그래선 아무것도 이뤄지지 않아
意味のある生活に変えてみせたい
이미노아루 세이카츠니 카에테미세타이
의미 있는 생활로 바꿔보고 싶어
笑ってさ 泣き叫んでさ ゆけ あたしも
와라앗테사 나키사켄데사 유케 아타시모
웃는거야 울고 소리치면서 나아가 나도
ここで 今叫んでいるから
코코데 이마 사케응데이루카라
여기서 지금 소리치고 있으니까
どんなふうに感情零したら ここから消えられる
도은나후우니 카은죠 코보시타라 코코카라 키에라레루
어떻게 감정을 내보내면 여기서 사라질 수 있어
どんなふうに許したら あの日日を愛せる
도은나후우니 유루시타라 아노히비오 아이세루
어떻게 용서하면 저 매일을 좋아할 수 있어
「強くなれると思う ふたりだったら」
「츠요쿠 나레루토 오모우 후타리다앗타라」
「둘이라면 강해질거라고 생각해」
そんな言葉が弱い 誰もひとりだ
소은나 코토바가 요와이 다레모 히토리다
그런 말이 약한거야 누구나 혼자야
秋の刺すような風が本当に痛い
아키노 사스요우나 카제가 호은토니 이타이
가을의 가시 같은 바람이 정말 아파
步き始めた足がもう前へ出ない
아루키하지메타 아시가 모우 마에에 데나이
걷기 시작한 발이 이제 앞으로 나오지 않아
ありがとうを言わない そんな強さが欲しい
아리가토오 이와나이 손나 츠요사가 호시이
고맙다고 말하지 않는 그런 강함을 원해
何も言わずにゆく術 いつか身につける
나니모 이와즈니 유쿠스베 이츠카 미니 츠케루
아무것도 말하지 않고 가는 방법은 언젠가 몸에 붙을거야
ここから步き出す すべての魂に
코코카라 아루키다스 스베테노 타마시이니
여기서부터 모든 영혼에게 걸어나가
神の祝福よあれ God bless you
카미노 슈쿠후쿠요 아레 God bless you
신의 축복이 있기를 God bless you
笑ってさ 泣き叫んでさ ゆく 時に
와라앗테사 나키사켄데사 유쿠 토키니
웃는거야 울고 소리치면서 나아가 시간에
ひとりだけ立ちつくしていた
히토리다케 타치츠쿠시테이타
혼자서 서 있어
ひとりだけもう少しだて泣こう 笑おう
히토리다케 모우 스코시다케 나코- 와라오-
혼자서 앞으로 조금이라고 울고 웃어
あの日とはまた違う日日へ
아노 히토와 마타 치가우 히비에~
그 날과는 또 다른 매일로
La-la La-la-la
La-la La-la-la
라-라 라-라-라
La-la La-la-la La-la
La-la La-la-la La-la
라-라 라-라-라 라-라
La-la-la
La-la-la
라-라-라
La-la La-la-la
La-la La-la-la
라-라 라-라-라
La-la La-la-la La-la
La-la La-la-la La-la
라-라 라-라-라 라-라
La-la La-la-la
La-la La-la-la
라-라 라-라-라
La-la La-la-la La-la
La-la La-la-la La-la
라-라 라-라-라 라-라
La-la-la
La-la-la
라-라-라
La-la La-la-la
La-la La-la-la
라-라 라-라-라
La-la La-la-la La-la
La-la La-la-la La-la
라-라 라-라-라 라-라
La-la La-la-la
La-la La-la-la
라-라 라-라-라
La-la La-la-la La-la
La-la La-la-la La-la
라-라 라-라-라 라-라
La-la-la
La-la-la
라-라-라
La-la La-la-la
La-la La-la-la
라-라 라-라-라
La-la La-la-la La-la
La-la La-la-la La-la
라-라 라-라-라 라-라
La-la La-la-la
La-la La-la-la
라-라 라-라-라
La-la La-la-la La-la
La-la La-la-la La-la
라-라 라-라-라 라-라
La-la-la
La-la-la
라-라-라
La-la La-la-la
La-la La-la-la
라-라 라-라-라
La-la La-la-la La-la
La-la La-la-la La-la
라-라 라-라-라 라-라
La-la La-la-la
La-la La-la-la
라-라 라-라-라
La-la La-la-la La-la
La-la La-la-la La-la
라-라 라-라-라 라-라
La-la-la
La-la-la
라-라-라
La-la La-la-la
La-la La-la-la
라-라 라-라-라
La-la La-la-la La-la
La-la La-la-la La-la
라-라 라-라-라 라-라
La-la La-la-la
La-la La-la-la
라-라 라-라-라
La-la La-la-la La-la
La-la La-la-la La-la
라-라 라-라-라 라-라