電車に揺られ運ばれる朝に 덴샤니 유라레 하코바레루 아사니 전차에 흔들리며 옮겨지는 아침에 運命だとか未来とかって言葉が 운메-다토카 미라이토캇테 코토바가 운명이나 미래 같은 말들이 どれだけ手を伸ばそうと届かない 도레다케 테오 노바소-토 토도카나이 얼마나 손을 뻗어온다고 해도 닿지 않는 場所で僕ら恋をする 바쇼데 보쿠라 코이오스루 곳에서 우리 사랑을 해보자 時計の針も2人を横目に見ながら進む 토케-노하리모 후타리오 요코메니미나가라 스스무 시곗바늘도 우리 둘을 곁눈질 해가면서 나아가지 そんな世界を2人で一生いや何生でも 손나 세카이오 후타리데 잇쇼- 이야 난쇼-데모 그런 세상을 둘이서 평생 아니, 몇 생이라도
歩き方さえもその笑い声がした 아루키카타사에모 소노 와라이코에가 시타 걸음걸이에서도 그 웃음소리가 들려와
いつか消えてなくなる君の全てを 이츠카 키에테 나쿠나루 키미노 스베테오 언젠가 사라져 보이지 않을 너의 모든 것을
この目に焼き付けておくことは 코노 메니 야키츠케테오쿠 코토와 이 눈에 새겨두는 건
もう権利なんかじゃない義務だと思うんだ 모- 켄리난카쟈 나이 기무다토 오모운다 더 이상 권리 같은 게 아닌 의무라고 생각해
運命だとか未来とかって言葉が 운메-다토카 미라이토캇테 코토바가 운명이나 미래 같은 말들이 どれだけ手を伸ばそうと届かない 도레다케 테오 노바소-토 토도카나이 얼마나 손을 뻗어온다고 해도 닿지 않는 場所で僕ら恋をする 바쇼데 보쿠라 코이오스루 곳에서 우리 사랑을 해보자
時計の針も2人を横目に見ながら進む 토케-노 하리모 후타리오 요코메니미나가라 스스무 시곗바늘도 우리 둘을 곁눈질 해가면서 나아가지 そんな世界を2人で一生いや何生でも 손나 세카이오 후타리데 잇쇼- 이야 난쇼-데모 그런 세상을 둘이서 평생 아니, 몇 생이라도
生き抜いていこう 이키누이테 이코- 꿋꿋이 살아나가자
너의 이름은 ED - 아무것도 아니야(なんでもないや)
가사.
二人の間 通り過ぎた風は 후타리노아이다 토오리스기타 카제와 두 사람 사이를 스쳐 지나가는 바람은 どこから寂しさを運んできたの 도코카라 사비시사오 하콘데키타노 어디에서 적막함을 싣고 온 걸까 泣いたりしたそのあとの空は 나이타리시타 소노아토노 소라와 울고 난 뒤에 올려다 본 하늘은
知らなくて全部 君を真似たよ 시라나쿠테 젠부 키미오 마네타요 모르니까 전부 너를 흉내 낸 거야 もう少しだけでいいあと少しだけでいい 모- 스코시다케데이이 아토스코시다케데이이 조금이라도 좋아 앞으로 조금만이라도 좋아 もう少しだけでいいから 모- 스코시다케데이이카라 아주 조금만이라도 좋으니까 もう少しだけでいいあと少しだけでいい 모- 스코시다케데이이 아토스코시다케데이이 조금이라도 좋아 앞으로 조금만이라도 좋아
もう少しだけ くっついていようか 모- 스코시다케 쿳츠이테이요-카 아주 조금만 더 꼭 붙어 있을까 僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー 보쿠라 타이무후라이야- 토키오 카케아가루 쿠라이마- 우리는 타임 flier 시간을 달려 올라가는 climber 時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ 토키노카쿠렌보 하구렛코와 모- 이야난다 시간의 숨바꼭질, 놓치는 건 이제 싫어 嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは 우레시쿠테나쿠노와 카나시쿠테와라우노와 기뻐서 우는 건, 슬퍼서 웃는 건 君の心が 君を追い越したんだよ 키미노 코코로가 키미오 오이코시탄다요 너의 마음이 너를 앞질렀다는 거야 星にまで願って 手にいれたオモチャも 호시니마데 네갓테 테니이레타 오모챠모 별에게까지 기도해서 손에 넣은 장난감도 部屋の隅っこに今 転がってる 헤야노스밋코니 이마 코로갓테루 방 구석에 지금 굴러다니고 있어 叶えたい夢も 今日で100個できたよ 카나에타이유메모 쿄-데 햣코데키타요 이루고 싶은 꿈도 오늘로 100개가 됐어 たった一つといつか 交換こしよう 탓타 히토츠토 이츠카 코-칸 코시요- 딱 하나랑 언젠가 교환해야지 いつもは喋らないあの子に今日は 이츠모와 샤베라나이 아노코니 쿄-와 항상 말이 없는 그 아이에게 오늘은 放課後「また明日」と声をかけた 호-카고 마타아시타토 코에오카케타 방과 후에 '내일 또 보자' 라고 말을 걸었어 慣れないこともたまにならいいね 나레나이코토모 타마니나라이이네 익숙하지 않은 것도 가끔씩은 괜찮네 特にあなたが 隣にいたら 토쿠니 아나타가 토나리니이타라 특히 당신이 곁에 있다면
もう少しだけでいいあと少しだけでいい 모- 스코시다케데이이 아토스코시다케데이이 조금이라도 좋아 앞으로 조금만이라도 좋아 もう少しだけでいいから 모- 스코시다케데이이카라 아주 조금만이라도 좋으니까 もう少しだけでいいあと少しだけでいい 모- 스코시다케데이이 아토스코시다케데이이 조금이라도 좋아 앞으로 조금만이라도 좋아
もう少しだけ くっついていようよ 모- 스코시다케 쿳츠이테이요-요 아주 조금만 더 꼭 붙어 있자 僕らタイムフライヤー君を知っていたんだ 보쿠라 타이무후라이야- 키미오 싯테이탄다 우리는 타임 flier 너를 알고 있었어
僕が 僕の名前を覚えるよりずっと前に 보쿠가 보쿠노나마에오 오보에루요리 즛토마에니 내가 내 이름을 기억하기보다도 훨씬 전부터 君のいない 世界にも何かの意味はきっとあって 키미노이나이 세카이니모 나니카노 이미와 킷토앗테 네가 없는 세상에도 무언가의 의미는 분명 있을 거라고 でも君のいない世界など 데모 키미노이나이 세카이나도 하지만 네가 없는 세상 따윈
夏休みのない八月のよう 나츠야스미노나이 하치가츠노요- 여름 방학 없는 8월 같아 君のいない 世界など笑うことない サンタのよう 키미노이나이 세카이나도 와라우코토나이 산타노요- 네가 없는 세상 따윈 웃지 않는 산타 같아 君のいない 世界など 키미노이나이 세카이나도 네가 없는 세상 따위 僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー 보쿠라 타이무후라이야- 토키오 카케아가루 쿠라이마- 우리는 타임 flier 시간을 달려 올라가는 climber 時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ 토키노카쿠렌보 하구렛코와 모- 이야난다 시간의 숨바꼭질, 놓치는 건 이제 싫어
なんでもないや やっぱりなんでもないや 난데모나이야 얏파리 난데모나이야 아무것도 아니야 역시 아무것도 아니야
今から行くよ 이마카라 이쿠요 지금부터 갈게 僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー 보쿠라 타이무후라이야- 토키오 카케아가루 쿠라이마- 우리는 타임 flier 시간을 달려 올라가는 climber 時のかくれんぼ はぐれっこはもういいよ 토키노카쿠렌보 하구렛코와 모- 이이요 시간의 숨바꼭질, 놓치는 건 이제 됐어
君は派手なクライヤー 키미와 하데나 쿠라이야- 너는 엄청난 울보 その涙 止めてみたいな 소노나미다 토메테 미타이나 그 눈물을 멎게 해주고 싶은데 だけど君は拒んだ 다케도 키미와 코반다 하지만 너는 거부했지 零れるままの涙を見てわかった 코보레루마마노 나미다오미테 와캇타 흘러 넘치는 눈물을 보고 깨달았어 嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは 우레시쿠테 나쿠노와 카나시쿠테 와라우노와 기뻐서 우는 건, 슬퍼서 웃는 건 僕の心が 僕を追い越したんだよ 보쿠노 코코로가 보쿠오 오이코시탄다요 나의 마음이 나를 뛰어넘었다는 거야
너의 이름은 OST - 꿈의 등불
가사
あぁ このまま僕たちの声が 아- 코노마마 보쿠타치노 코에가 아아, 이대로 우리의 목소리가
世界の端っこまで消えることなく 세카이노 하짓코마데 키에루코토 나쿠 세상의 끝까지 사라지지 않고