welcome to the black - My chemical romance (재생/번역/가사/밴드)
2018. 1. 11. 21:24ㆍ노래/해외
welcome to the black - My chemical romance
처음 한 소절만 듣기만 해도 아 이게 이 노래였어?
라고 말할 수 있을 정도로 사람들에게 잘 알려져 있는 노래입니다.
M/V는 흑백으로 이루어진 어두운 화면에 할로윈에 나올법한 의상을 입은
사람들이 나오죠 하지만 막상 음악은
락으로 이루어진 할 수 있다! 포기하지 않겟어! 라는 느낌을 주는 곡이죠.
가사.
When I was a young boy, 내가 아주 어렸을적에 My Father took me into the city, 아버지께서 날 도시에 데리고 가셨어 To see a marching band. 행진 악대를 보기위해서 말이야
He said "Son when, you grow up, 그리고 이렇게 말씀하셨어, 아들아, 네가 어른이 되거든 Would you be, the savior of the broken, 상처입은 자들의 구원자가 되어주겠니? The beaten and the damned." 패배하고 저주받은 자들의 구원자 말이야.
He said "will you defeat them, 아버지는 또 이렇게 말씀하셨어 Your demons and all the non-believers, 네 속의 악마들과, 신념이 없는 사람들, The plans that they have made." 그들이 만들어낸 계획들과 싸워 이길수 있겠니?
Because one day I'll leave you, 왜냐하면 난 언젠가는 네 곁을 떠나야 하고, A phantom to lead you in the summer, 유령들이 여름에 널 To join the black parade." 암흑의 행진으로 이끌테니
When I was a young boy, 내가 아주 어렸을적에, My father took me into the city 아버지는 날 도시로 데리고 가셨어, To see a marching band. 행진 악대를 보기위해 말이야 He said, "Son when you grow up, 그리고 이렇게 말씀하셨어, 아들아, 네가 어른이 되거든, Will you be the saviour of the broken, 상처입은 자들의 구원자가 되어주겠니? The beaten and the damned?" 패배하고 저주받은 자들의 구원자 말이야."
Sometimes I get the feeling 가끔씩 그녀가 날 She's watching over me. 보고 있는 듯한 느낌이 들어 And other times I feel like I should go. 또 어쩔때는 가야만 할것 같은 느낌도 들어 Through it all, the rise and fall, the bodies in the streets. 넘어지고 일어냐며 이 모든것들을 이겨내고, 거리에는 시체가 즐비하더라도. And when you're gone we want you all to know 당신이 떠나기 전에 우린 당신이 알았으면 해
We'll Carry on, We'll Carry on 우린 멈추지 않을거야, 우린 멈추지 않아 And though you're dead and gone believe me 비록 당신이 죽어 사라지더라도 Your memory will carry on 당신의 기억은 사라지지 않을거야. We'll carry on 우린 멈추지 않아 And in my heart I can't contain it 내 마음 속에 그것을 담아 둘수가 없어 The anthem won't explain it. 찬송가로도 표현할 수 없어.
A world that sends you reeling from decimated dreams 당신을 보내준 세상은 죽어가는 꿈들로 비틀거리고 있어 Your misery and hate will kill us all 당신의 증오와 혐오가 우리를 절망하게 할 거야 So paint it black and take it back 그러니 검게 칠해 버리고 없애버려 Let's shout it loud and clear 크게 소리쳐보자 Defiant it to the end 끝까지 싸우자 We hear the call to carry on 우리를 부르는 소리를 듣고 있어 We'll carry on 우린 멈추지 않아 An though you're dead and gone believe me 비록 당신이 죽어 사라지더라도 Your memory will carry on 당신의 기억은 사라지지 않을거야. We'll carry on 우린 멈추지 않아 And though you're broken and defeated 비록 당신이 부서지고 무너져도, you're weary widow marches on 당신의 유지(遺志) 는 멈추지 않을테니 And on we carry through the fears 계속히서 우린 이 두려움을 이겨내고 나아갈거야. Oh oh ohhhh
Disappointed faces of your peers 당신의 적들의 실망한 얼굴이 보이잖아 Oh oh ohhhh
Take a look at me Cause I could not care at all 날 봐봐, 난 하나도 신경 않써 Do or die 죽든 살든, You'll never make me 넌 결코 날 어떻게 할 수 없어 Because the world, will never take my heart 왜냐면 이 세상은 내 마음을 빼어 갈수 없거든 Go and try, you'll never break me 네가 노력하더라도, 넌 결코 날 무너뜨리지 못해 Want it all, I'm gonna play this part 그 모든걸 원한다면, 이 역할을 맡아서 해봐 I won't explain or say I'm sorry 설명하지 않을거야, 미안하다고 하지도 않을거야 I'm unashamed, I'm gonna show my scar 부끄럽지 않아, 내 상처를 주저얺이 보여줄거야 Give a cheer, for all the broken 모든 상처받은 이에게 용기를 줘 Listen here, because it's who we are 여기서 들어봐, 왜냐하면 이건 오직... I'm just a man, I'm not a hero 난 그저 한사람에 불과해, 영웅이 아니야 Just a boy, Who had to sing this song 그저 평범한 소년이야, 이 노래를 부르고픈 I'm just a man, I'm not a hero 그냥 평범한 사람이지, 영웅이 아니야 I, don't, care 난 상관 없어
We'll carry on 우린 멈추지 않을거야 We'll carry on 우린 멈추지 않을거야 Though your dead and gone believe me 비록 당신이 죽어 사라지더라도 Your memory will carry on 당신의 기억은 사라지지 않을거야. We'll carry on 우린 멈추지 않아 And though you're broken and defeated 비록 당신이 부서지고 패배했다 하더라도 You're weary widow marches on 당신의 유지는 멈추지 않을테니
Do or die 죽든 살든, You'll never make me 넌 결코 날 어떻게 할 수 없어 Because the world, will never take my heart 왜냐면 이 세상은 내 마음을 빼어 갈수 없거든 Go and try, you'll never break me 네가 노력하더라도, 넌 결코 날 무너뜨리지 못해 We want it all, we wanna play this part (We'll carry on) 모든것을 원한다면, 이 역할을 맡아 해봐(우린 멈추지 않을거야) Do or die, you'll never make me 죽든 살든, 넌 결코 날 어떻게 할 수 없어 Because the world will never take my heart 왜냐면 이 세상은 내 마음을 빼어 갈수 없거든 Go and try, you'll never break me 네가 노력하더라도, 넌 결코 날 무너뜨리지 못해 We want it all, we wanna play this part (We'll carry on) 모든것을 원한다면, 이 역할을 맡아 해봐(우린 멈추지 않을거야)